Pastor's Notes Stephen Kelley Pastor's Notes Stephen Kelley

True Peace | Verdadera Paz

When I was first ordained, I was told jokingly of “an old Chinese curse: ‘May you live in interesting times.’” It’s amazing how much things have changed in just these few years that I’ve been a priest. At the time, that saying was humorous. But now that we’re living in “interesting times,” the humor hits a bit uncomfortably close to home. 

“In you, Lord, I have found my peace.”

Psalm 131

Dear Families and Friends of St. Francis Xavier Parish,  

“In you, Lord, I have found my peace.” 

When I was first ordained, I was told jokingly of “an old Chinese curse: ‘May you live in interesting times.’” It’s amazing how much things have changed in just these few years that I’ve been a priest. At the time, that saying was humorous. But now that we’re living in “interesting times,” the humor hits a bit uncomfortably close to home. 

Likewise, I just watched a short video today that said, “If you want to get people stuck and stressed, get them to focus on three things: (1) things they cannot control, (2) things they don’t have, and (3) either the past or the future.” Many news outlets and social media threads do this incessantly.  

I recently spent time reacquainting myself with the principles in the great book, “Seven Habits of Highly Effective People” by Dr. Stephen Covey. What is pertinent to our topic at the moment is his recommendation to keep your “circle of concern” close to your “circle of influence.” In other words, you want some responsible awareness of global events, but they’re in your periphery vision, off to the side, while you focus on what and who is really within your circle of influence, the ways that you can make the world better (or worse) around you. We can pray for others, and we should, but our main focus should be what acts of love God is calling us to do around us. 

Perhaps another useful image is one that’s come to mind lately, which is that the peace that we get from God is like having a deep keel on a boat. This allows the boat to stay stable and level because of its depth, even when it’s choppy water all around on the surface.  

Peace, in the original Hebrew, “Shalom,” is a deep sense of wholeness, stability, contentment. When we’re rooted in the Lord as our source of peace, we’re less likely to get blown around and existentially disturbed by the news, by stress, by gossip, and by the sins of others. Go down deep within you, and ask the Lord to fill you deeply with his calm, abiding peace.  

 

God bless you and your families,  

Fr. Kelley 

en Español

Estimadas familias y amigos de la parroquia San Francisco Xavier,

“En ti, Señor, he encontrado mi paz”.

Cuando fui ordenado por primera vez, me hablaron en broma de “una vieja maldición china: ‘Que vivas tiempos interesantes'”. Es sorprendente cuánto han cambiado las cosas en tan solo estos pocos años que llevo como sacerdote. En ese momento, ese dicho era gracioso. Pero ahora que vivimos en “tiempos interesantes”, el humor nos llega un poco incómodamente cerca de casa.

De la misma manera, acabo de ver un video corto hoy que decía: “Si quieres que la gente se quede estancada y estresada, haz que se concentren en tres cosas: (1) cosas que no pueden controlar, (2) cosas que no tienen y (3) ya sea el pasado o el futuro”. Muchos medios de comunicación y redes sociales hacen esto incesantemente.

Recientemente dediqué un tiempo a familiarizarme con los principios del gran libro “Siete hábitos de la gente altamente efectiva” del Dr. Stephen Covey. Lo que es pertinente para nuestro tema en este momento es su recomendación de mantener su “círculo de preocupación” cerca de su “círculo de influencia”. En otras palabras, quieres cierta conciencia responsable de los acontecimientos globales, pero están en tu visión periférica, a un lado, mientras te concentras en qué y quién está realmente dentro de tu círculo de influencia, las formas en que puedes hacer que el mundo mejor (o peor) a tu alrededor. Podemos orar por los demás, y deberíamos hacerlo, pero nuestro enfoque principal debe ser los actos de amor que Dios está llamando a realizar a nuestro alrededor.

Quizás otra imagen útil es la que me viene a la mente últimamente: la paz que recibimos de Dios es como tener la quilla profunda de un barco. Esto permite que el barco se mantenga estable y nivelado debido a su profundidad, incluso cuando el agua está agitada en la superficie.

La paz, en el original hebreo, “Shalom”, es un profundo sentido de plenitud, estabilidad y contentamiento. Cuando estamos arraigados en el Señor como nuestra fuente de paz, es menos probable que nos dejemos arrastrar y perturbar existencialmente por las noticias, el estrés, los chismes y los pecados de los demás. Profundiza en tu interior y pídele al Señor que te llene profundamente con su calma y paz duradera.

Dios les bendiga a ustedes y a sus familias,

Padre Kelley

Read More
Pastor's Notes Stephen Kelley Pastor's Notes Stephen Kelley

Seeing with the Right Lens & Responding with Holiness | Ver con el Lente Correcto y Responder con Santidad

These words from this weekend’s second reading, from the letter of Saint Paul to the Thessalonians, seem to be a good lens for this column… that we acknowledge the difficulties of our situation, but in the light and joy of the Holy Spirit. After all, God tells us through the prophet Jeremiah, “For I know well the plans I have in mind for you—plans for your welfare and not for woe, so as to give you a future of hope.

“And you became imitators of us and of the Lord, receiving the word in great affliction, with joy from the Holy Spirit”

1 Thessalonians 1

Dear Families and Friends of St. Francis Xavier Parish,  

“And you became imitators of us and of the Lord, receiving the word in great affliction, with joy from the Holy Spirit”

These words from this weekend’s second reading, from the letter of Saint Paul to the Thessalonians, seem to be a good lens for this column… that we acknowledge the difficulties of our situation, but in the light and joy of the Holy Spirit. After all, God tells us through the prophet Jeremiah, “For I know well the plans I have in mind for you—plans for your welfare and not for woe, so as to give you a future of hope.” 

I’ve received some questions regarding the property debt situation. Following the guidance of our financial consultants, Kirby-Smith, we have six months interest-free on the debt, and we laid out a plan for these six months proactively to have a series of meetings with a representative group of the parish to gauge our vision for where we are, and where we see our parish going, and our plans and commitment to make that happen. We’ve had the first two meetings, and after the third, we will set up a meeting with the diocese to dialogue with them about all this. So as soon as we got the news of the debt, we moved immediately to address it, and we’ve even already received generous donations toward it (thank you!!). So that’s an update to that. 

I’ve also received news that there is gossip within the parish about accusations of fraud toward the diocese. I understand people are upset, which does not bring out the best reactions. Many years ago, the diocese proactively separated parishes, schools, operations, and property (and a few other entities) into trust accounts, so that these entities would be able to continue if the diocese itself had financial difficulty. This was wise financial stewardship. Our parish property debt is an internal question of shifting the value of the property from one trust to another (diocesan properties to our parish). So, while we continue to investigate the paper trail, it’s unjust to spread accusations, which I hope will stop. Being upset is understandable. Prayer for our parish, trust in God, and joy in the Holy Spirit, are a holier response.  

 

God bless you and your families,  

Fr. Kelley

en Español

Estimadas familias y amigos de la parroquia San Francisco Xavier,

“Se hicieron imitadores nuestros y del Señor, pues en medio de muchas tribulaciones y con la alegría que da el Espíritu Santo han aceptado la palabra de Dios”

Estas palabras de la segunda lectura de este fin de semana, de la carta de San Pablo a los Tesalonicenses, parecen ser un buen lente para esta columna… que reconozcamos las dificultades de nuestra situación, pero a la luz y el gozo del Espíritu Santo. Después de todo, Dios nos dice a través del profeta Jeremías: “Porque yo sé bien los planes que tengo para ustedes, planes para su bienestar y no para su dolor, a fin de darles un futuro de esperanza”.

He recibido algunas preguntas sobre la situación de la deuda inmobiliaria. Siguiendo la guía de nuestros asesores financieros, Kirby-Smith, tenemos seis meses sin intereses sobre la deuda, y trazamos un plan para estos seis meses de manera proactiva para tener una serie de reuniones con un grupo representativo de la parroquia para evaluar nuestra visión de dónde estamos y hacia dónde vemos que se dirige nuestra parroquia, nuestros planes y compromiso para que eso suceda. Hemos tenido las dos primeras reuniones y después de la tercera planearemos una reunión con la diócesis para dialogar con ellos sobre todo esto. Entonces, tan pronto como recibimos la noticia de la deuda, tomamos medidas de inmediato para abordarla e incluso ya hemos recibido generosas donaciones para ello (¡¡gracias!!). Esta es una actualización sobre ese tema.

También he recibido noticias de que hay rumores dentro de la parroquia sobre acusaciones de fraude hacia la diócesis. Entiendo que la gente está molesta y eso no provoca las mejores reacciones. Hace muchos años, la diócesis separó proactivamente parroquias, escuelas, operaciones y propiedades (y algunas otras entidades) en cuentas de fideicomiso, para que estas entidades pudieran continuar si la diócesis misma tuviera dificultades financieras. Esta fue una sabia administración financiera. La deuda de nuestra propiedad parroquial es una cuestión interna de transferir el valor de la propiedad de un fideicomiso a otro (propiedades diocesanas a nuestra parroquia). Entonces, mientras continuamos investigando el rastro documental, es injusto difundir acusaciones, que espero que cesen. Estar molesto es comprensible. La oración por nuestra parroquia, la confianza en Dios y el gozo en el Espíritu Santo son una respuesta más santa.

 

Dios les bendiga a ustedes y a sus familias,

Padre Kelley 

Read More
Pastor's Notes Guest User Pastor's Notes Guest User

The Antiphons at Mass | Las Antífonas en la Misa

You may have noticed a new sound coming from the choir loft on High Street during Communion. This new sound is, in fact, a very old sound. With the reintroduction of the distribution of the Precious Blood at Mass, Communion takes quite a bit longer than it did in the Covid days.

“An antiphon is a short phrase which is repeated between stanzas of a Psalm, just like the Responsorial Psalm after the First Reading. It gives those gathered for worship the opportunity to sing with the words of Scripture and only have to know a short phrase and not the many verses of a hymn.”

Fr Lynch

My dear friends,

You may have noticed a new sound coming from the choir loft on High Street during Communion. This new sound is, in fact, a very old sound. With the reintroduction of the distribution of the Precious Blood at Mass, Communion takes quite a bit longer than it did in the Covid days. This is a beautiful opportunity to introduce into our parish the practice of singing the antiphons during Communion!

What is an antiphon? An antiphon is a short phrase which is repeated between stanzas of a Psalm, just like the Responsorial Psalm after the First Reading. It gives those gathered for worship the opportunity to sing with the words of Scripture and only have to know a short phrase and not the many verses of a hymn. How many of us have had to stop singing the Communion hymn while we were approaching the altar? Beyond the practicality of it, there is an even better reason to be singing the antiphons: this is what Holy Mother Church has asked us to do during the Mass.

Just after the Second Vatican Council, in a document called “Musicam Sacram” (Sacred Music), the Church told us that “the assembly of the faithful should participate in singing the Proper of the Mass [the antiphons] as much as possible, especially through simple responses and other suitable settings.” The bishops of the United States repeated this desire in 2007 in the instruction on music in the liturgy, Sing to the Lord.

“But doesn’t this make the whole Mass sound the same? The Communion antiphon sounds just like the Responsorial Psalm!” Yes! That was intentional. The Mass is one big prayer, and the unity of the music helps us remember the unity of the prayer. “But what does [insert antiphon] have to do with the Eucharist?” The antiphons are often not directly connected with the Eucharist, but instead with the readings or the liturgical season. “But why do we keep singing the same ones?” Because we are slowly learning more. The more we sing them, the more we know, and the more we can sing!

Thank you to all of you, and especially our musicians and singers who are helping us all learn and grow together as a parish.

In Christ Jesus,

Father Lynch

en Español

Mis queridos amigos,

Es posible que hayan notado un nuevo sonido proveniente del coro en High Street durante la Comunión. Este nuevo sonido es, de hecho, un sonido muy antiguo. Con la reintroducción de la distribución de la Preciosa Sangre en la Misa, la Comunión lleva bastante más tiempo que en los días de Covid. ¡Esta es una hermosa oportunidad para introducir en nuestra parroquia la práctica de cantar las antífonas durante la Comunión!

¿Qué es una antífona? Una antífona es una frase corta que se repite entre estrofas de un Salmo, al igual que el Salmo Responsorial después de la Primera Lectura. Les da a quienes se reúnen para adorar, la oportunidad de cantar las palabras de las Escrituras y solo tienen que saber una frase corta y no los muchos versos de un himno. ¿Cuántos de nosotros hemos tenido que dejar de cantar el himno de la Comunión mientras nos acercábamos al altar? Más allá de lo práctico, hay una razón aún mejor para cantar las antífonas: esto es lo que la Santa Madre Iglesia nos ha pedido que hagamos durante la Misa.

Poco después del Concilio Vaticano II, en un documento titulado “Musicam Sacram” (Música Sagrada), la Iglesia nos decía que “la asamblea de fieles debe participar en el canto del Propio de la Misa [las antífonas] tanto como sea posible, especialmente a través de respuestas simples y otros escenarios adecuados”. Los obispos de Estados Unidos repitieron este deseo en 2007 en la instrucción sobre la música en la liturgia, Cantad al Señor.

“¿Pero no hace esto que toda la Misa suene igual? ¡La antífona de la Comunión suena igual que el Salmo Responsorial! ¡Sí! Eso fue intencional. La Misa es una gran oración y la unidad de la música nos ayuda a recordar la unidad de la oración. “¿Pero qué tiene que ver [insertar antífona] con la Eucaristía?” Las antífonas a menudo no están directamente relacionadas con la Eucaristía, sino con las lecturas o el tiempo litúrgico. “¿Pero por qué seguimos cantando los mismos?” Porque poco a poco vamos aprendiendo más. ¡Cuanto más los cantamos, más sabemos y más podemos cantar!

Gracias a todos ustedes, y especialmente a nuestros músicos y cantantes que nos están ayudando a todos a aprender y crecer juntos como parroquia.

En Cristo Jesús,

Padre Lynch

Read More
Pastor's Notes Stephen Kelley Pastor's Notes Stephen Kelley

Trust Even in the Dark Valley | Confía Incluso en el Valle Oscuro

The world can be a frightening place. Of course, we know we made it scary, by failing to trust in God and his loving wisdom, and instead, we trust the serpent in his temptations to substitute God’s ways with our own fallen ways, with our darkened intellect and misdirected will and inordinate appetites of our desires.

“Even though I walk in the dark valley, I fear no evil.”

Psalm 23

Dear Families and Friends of St. Francis Xavier Parish,

“Even though I walk in the dark valley, I fear no evil”

The world can be a frightening place. Of course, we know we made it scary, by failing to trust in God and his loving wisdom, and instead, we trust the serpent in his temptations to substitute God’s ways with our own fallen ways, with our darkened intellect and misdirected will and inordinate appetites of our desires. And we’ve made a big mess of the garden of Creation which was entrusted to our care. At the beginning of the Russell Crowe movie, “Noah,” his son asks why the earth isn’t bringing forth good fruit, and Noah responds, “We did this; we broke the world.”

Of course, the good news is that God entered into his broken Creation as Jesus to restore all things, most especially humanity’s relationship with God. As we can tell, God’s plan wasn’t to take away the possibility of sin, or to take away the possibility of suffering, but rather to allow holiness to flourish through grace, faith, hope, and love. It’s an invitation and the command of the New Law. But we still have our free will, as did those who rejected the authentic message of Jesus, to the point of crucifying him to protect their comfort and security. Change is hard.

Our psalm for this weekend is the greatly beloved Psalm 23, “The Lord is my Shepherd, I shall not want…” It was used by the early church to teach catechumens the Christian faith, in particular the sacraments. The cup, the table, are the Eucharist, the oil is Confirmation, etc. You can imagine that these new Christians, enduring persecution and martyrdom, facing death clinging to this most dear psalm in their most dire moments, and what strengthening of confidence, faith, and hope it must have given them. The intense love for this psalm has endured through the centuries. So does its wisdom.

The world can be a scary place. But Emmanuel – God is with us. It doesn’t mean there won’t be bad things and suffering. But it means that in the dark valley of this world, that we can live in trust in the Shepherd, through our uncertainties, our suffering, and our fear.

God bless you and your families,
Fr. Kelley

en Español

Estimadas familias y amigos de la parroquia San Francisco Xavier,

“Aunque camine por valles oscuros, no temeré mal alguno”

El mundo puede ser un lugar aterrador. Por supuesto, sabemos que lo hicimos aterrador al no confiar en Dios y su amorosa sabiduría, y en cambio, confiamos en la serpiente y en sus tentaciones de sustituir los caminos de Dios por nuestros propios caminos caídos, con nuestro intelecto oscurecido, nuestra voluntad mal dirigida y el desordenado apetito de nuestros deseos. Hemos hecho un gran desastre en el jardín de la Creación que fue confiado a nuestro cuidado. Al comienzo de la película de Russell Crowe, “Noé”, su hijo pregunta por qué la tierra no produce buenos frutos, y Noé responde: “Hemos hecho esto; Rompimos el mundo”.

Por supuesto, la buena noticia es que Dios entró en su Creación rota como Jesús para restaurar todas las cosas, muy especialmente la relación de la humanidad con Dios. Como podemos ver, el plan de Dios no era eliminar la posibilidad del pecado ni la posibilidad del sufrimiento, sino más bien permitir que la santidad floreciera a través de la gracia, la fe, la esperanza y el amor. Es una invitación y el mandato de la Nueva Ley. Pero todavía tenemos nuestro libre albedrío, como lo tenían aquellos que rechazaron el mensaje auténtico de Jesús, hasta el punto de crucificarlo para proteger su comodidad y seguridad. El cambio es difícil.

Nuestro salmo para este fin de semana es el muy amado Salmo 23: “El Señor es mi pastor, nada me falta…” Fue utilizado por la iglesia primitiva para enseñar a los catecúmenos la fe cristiana, en particular los sacramentos. La copa, la mesa, son la Eucaristía, el aceite es la Confirmación, etc. Pueden imaginar que estos nuevos Cristianos, soportaron la persecución y el martirio, enfrentaron la muerte aferrándose a este querido salmo en sus momentos más terribles, y qué fortalecimiento de confianza, fe y esperanza debe haberles dado. El intenso amor por este salmo ha perdurado a través de los siglos. También lo hace su sabiduría.

El mundo puede ser un lugar aterrador. Pero Emmanuel – Dios está con nosotros. No significa que no habrá cosas malas ni sufrimiento. Pero significa que, en el valle oscuro de este mundo, podemos vivir confiando en el Buen Pastor, a través de nuestras incertidumbres, nuestro sufrimiento y nuestro miedo.

Dios les bendiga a ustedes y a sus familias,

Padre Kelley

Read More
Pastor's Notes Stephen Kelley Pastor's Notes Stephen Kelley

A Call to Metanoia | Un llamado a la metanoia

Lord, we ask you to help us to repent of any unfruitfulness in our parish, in valuing anything over your direct and immediate call to go and make disciples, of being prepared to give reason for the hope that is in us, of welcoming foreigners and sinners into our midst as you gave us by your example.

“Lord, unite the hearts and minds of your people in our parish, as you prayed that we might all be one.”

Fr. Kelley

Dear Families and Friends of St. Francis Xavier Parish,

“The kingdom of God will be taken away from you and given to a people that will produce its fruit”

Lord, we ask you to help us to repent of any unfruitfulness in our parish, in valuing anything over your direct and immediate call to go and make disciples, of being prepared to give reason for the hope that is in us, of welcoming foreigners and sinners into our midst as you gave us by your example.

“Once again, O LORD of hosts, look down from heaven, and see; take care of this vine, and protect what your right hand has planted,”

Lord, we ask you to soften any of our hardened hearts, wounded by the sins of others, especially wounded by priests and those claiming fidelity to you, and instead causing division, hatred, judgment, and abuse. Protect those who are vulnerable among us, whose faith is in danger, whose hope in your Church is tenuous, especially those who are being pulled away by the wiles of the enemy working in the secular world with harmful messages that lead away from your Church and away from you.

“Whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is gracious, if there is any excellence and if there is anything worthy of praise, think about these things.”

Lord, turn our hearts to you and your goodness, your mercy, and your love. Help us to be instruments of your peace. Help us to be full of joy and gratitude, especially when receiving you in the Eucharist to make us more like you. Help us to be filled with your truth, given to us in the sacred scriptures and sacred teachings of your Church, to protect us from sin, to safeguard our goodness, and to foster our flourishing as your people, created in your image, and called to goodness in body, mind, and spirit.

Lord, unite the hearts and minds of your people in our parish, as you prayed that we might all be one. We ask this in your Holy Name. Amen.

God bless you and your families,

Fr. Kelley

en Español

Estimadas familias y amigos de la parroquia San Francisco Xavier,

“El reino de Dios les será quitado a ustedes y se le dará a un pueblo que produzca sus frutos”

Señor, te pedimos que nos ayudes a arrepentirnos de cualquier infructuosidad en nuestra parroquia, en valorar cualquier cosa por encima de tu llamado directo e inmediato a ir y hacer discípulos, a estar dispuestos a dar razón de la esperanza que hay en nosotros, a acoger a los extranjeros y pecadores entre nosotros como nos diste con tu ejemplo.

“Una vez más, oh SEÑOR de los ejércitos, vuelve y mira desde el cielo, fíjate; cuida esta vid y protege lo que plantó tu diestra”.

Señor, te pedimos que ablandes a cualquiera de nuestros corazones endurecidos, heridos por los pecados de los demás, especialmente heridos por los sacerdotes y aquellos que se dicen ser fieles a Ti, y que en cambio causan división, odio, juicio y abuso. Protege a aquellos que son vulnerables entre nosotros, cuya fe está en peligro, cuya esperanza en tu Iglesia es tenue, especialmente aquellos que están siendo alejados por las artimañas del enemigo que trabaja en el mundo secular con mensajes dañinos que los alejan de tu Iglesia y lejos de ti.

“Todo lo que es verdadero y noble, todo lo justo, todo lo puro, todo lo que es amable y honroso, y si hay alguna virtud y algo digno de alabanza, en estas cosas pensemos”.

Señor, vuelve nuestros corazones a ti y a tu bondad, a tu misericordia y a tu amor. Ayúdanos a ser instrumentos de tu paz. Ayúdanos a estar llenos de alegría y gratitud, especialmente al recibirte en la Eucaristía para hacernos más como tú. Ayúdanos a estar llenos de tu verdad, dada a nosotros en las sagradas escrituras y las sagradas enseñanzas de tu Iglesia, para protegernos del pecado, salvaguardar nuestra bondad y fomentar nuestro florecimiento como tu pueblo, creado a tu imagen y llamado al bien en cuerpo, mente y espíritu.

Señor, une los corazones y las mentes de tu gente en nuestra parroquia, mientras oraste para que todos seamos uno. Te lo pedimos en tu Santo Nombre. Amén.

Dios les bendiga a ustedes y a sus familias, 

Padre Kelley

Read More
Pastor's Notes Stephen Kelley Pastor's Notes Stephen Kelley

Humility is the Key | La Humildad es la Clave

“He guides the humble to justice, and teaches the humble his way.”  This line from this weekend’s responsorial psalm reminds us, as our Lord reminds us repeatedly through his life, and through all the scriptures, that humility is the key to everything.  

He guides the humble to justice, and teaches the humble his way.”

Psalm 25

Dear Families and Friends of St. Francis Xavier Parish,  

“He guides the humble to justice, and teaches the humble his way.” 

This line from this weekend’s responsorial psalm reminds us, as our Lord reminds us repeatedly through his life, and through all the scriptures, that humility is the key to everything.  

When I was in the hornline in drum & bugle corps, each year we would get a lot of new kids come in, some of whom were high school hotshots. Sometimes they really had the skills, and sometimes they were just the biggest fish in their little pond.

We used to say, “It’s ok to be not good, and to know it. It’s better to be good, and not know it. It’s best to be good and know it. But the worst is to be not good and not know it.”  

Those who were coming in humble and just happy to be part of the group were the heart of the hornline, playing all the inner parts as they improved their skills. Those who were good but didn’t know it were the weaker players in the lead sections; they had the skills but not the confidence to play out and be bold. The vets and the really good rookies carried the hornline. They were not only strong and reliable, but they were fun to work with. They made the hard stuff seem easy. And the really good ones were often humble, graceful, and easy to instruct. They knew there was always more to learn, and they were open to the ever-advancing methodology of better ways to do things. They rolled with changes and shared their wisdom with those who were struggling. But the worst were the ones who (thought they) knew it all already. They were difficult, wouldn’t take instructions, complained incessantly, and held the ensemble back from its potential.  

As we get older, we get more stiff, physically and spiritually. We get into our ways. Yet God continually encourages us to be childlike, to be flexible, to be humble and open. He wants to teach the humble His way if we are humble and teachable. 

God bless you and your families,  

Fr. Kelley 

en Español

Estimadas familias y amigos de la parroquia San Francisco Xavier,

“Él hace caminar a los humildes con rectitud y enseña a los humildes su camino”.

Esta línea del salmo responsorial de este fin de semana nos recuerda, como nuestro Señor nos recuerda repetidamente a través de su vida y de todas las Escrituras, que la humildad es la clave de todo.

Cuando estaba en la línea de trompeta en el cuerpo de tambores y cornetas, cada año venían muchos niños nuevos, algunos de los cuales eran estrellas de la escuela secundaria. A veces realmente tenían las habilidades y otras veces eran simplemente el pez más grande de su pequeño estanque.

Solíamos decir: “está bien no ser bueno y saberlo”. Es mejor ser bueno y no saberlo. Lo realmente mejor es ser bueno y saberlo. Pero lo peor es no ser bueno y no saberlo”.

Aquellos que llegaban humildes y felices de ser parte del grupo eran el corazón de la línea de trompetas, tocando todas las partes internas a medida que mejoraban sus habilidades. Los que eran buenos, pero no lo sabían eran los jugadores más débiles en las secciones de cabeza; tenían las habilidades, pero no la confianza, para jugar y ser audaces. Los veteranos y los realmente buenos novatos llevaron la bocina. No sólo eran fuertes y confiables, sino que también era divertido trabajar con ellos. Hicieron que las cosas difíciles parecieran fáciles. Y los realmente buenos eran a menudo humildes, graciosos y fáciles de instruir. Sabían que siempre había más que aprender y estaban abiertos a la metodología en constante avance de mejores formas de hacer las cosas. Se adaptaron a los cambios y compartieron su sabiduría con quienes estaban luchando. Pero los peores fueron los que (pensaron) que ya lo sabían todo. Eran difíciles, no aceptaban instrucciones, se quejaban incesantemente e impedían que el conjunto alcanzara su potencial.

A medida que envejecemos, nos volvemos más rígidos, física y espiritualmente. Nos aferramos a nuestras maneras. Sin embargo, Dios nos anima continuamente a ser como niños, a ser flexibles, a ser humildes y abiertos. Él quiere enseñar a los humildes su camino, si somos humildes y educables.

Dios les bendiga a ustedes y a sus familias,

 

P. Kelley

Read More
Pastor's Notes Stephen Kelley Pastor's Notes Stephen Kelley

Unity, Hope and Sacrifice | Unidad, Esperanza y Sacrificio

“Strengthen the bond of unity between the faithful and the pastors of your people, together with [Francis] our Pope, [Timothy] our Bishop, and the whole Order of Bishops, that in a world torn by strife, your people may shine forth as a prophetic sign of unity and concord.”  These words come from one of the Eucharistic Prayers available for the priest celebrant to use in the Mass.

“But with the eyes of faith and a heart of love, we can sense something deeper, and more important, than what our limited senses reveal to us. That’s the Christian mystery, the mystery of the cross. What seems difficult or even impossible to us is an opportunity for God to inspire and work miracles.”

Fr. Kelley

Dear Families and Friends of St. Francis Xavier Parish,  

“Strengthen the bond of unity between the faithful and the pastors of your people, together with [Francis] our Pope, [Timothy] our Bishop, and the whole Order of Bishops, that in a world torn by strife, your people may shine forth as a prophetic sign of unity and concord.” 

These words come from one of the Eucharistic Prayers available for the priest celebrant to use in the Mass. It has become one of my favorites, in that lately the Church doesn’t seem to shine forth as a prophetic sign of unity and concord, but tragically reflects and suffers from the same wounds, sins, and vices that our worldly culture does. Which makes sense, if we’re more formed by the media than transformed by the gospels, and we spend more time on our devices than on our knees in prayer.  

I was recently asked, “What’s the goal of the bilingual Mass?” My response was something like, “The 9 a.m. Mass displays the true reality of our parish. Our two communities of two different races, cultures, and languages come together, willing to accept some sacrifices and some sufferings, including some preferences and conveniences, for the sake of coming together as our parish before the altar of God to worship him as his children, his family, the Church. The hopes and challenges, the difficulties and blessings, and the potential are there to see. The bilingual Mass is the sacramental image of our parish.”  

It might not always seem glorious, similar to how what our senses tell us is a bland little dough wafer is actually the sacramental body of our Lord Jesus Christ. But with the eyes of faith and a heart of love, we can sense something deeper, and more important, than what our limited senses reveal to us. That’s the Christian mystery, the mystery of the cross. What seems difficult or even impossible to us is an opportunity for God to inspire and work miracles.  

We do have challenges before us in our parish, and we always will. Guided by the promptings of God’s grace, we can trust Him to guide us according to His plan. 

 

God bless you and your families,  

Fr. Kelley 

en Español

Estimadas familias y amigos de la parroquia San Francisco Xavier,

“Fortalece el vínculo de unidad entre los fieles y los pastores de tu pueblo, junto con [Francisco] nuestro Papa, [Timoteo] nuestro Obispo y toda la Orden de Obispos, para que en un mundo desgarrado por los conflictos tu pueblo pueda brillar como un signo profético de unidad y concordia”.

Estas palabras provienen de una de las Plegarias Eucarísticas disponibles para que el sacerdote celebrante las use en la Misa. Se ha convertido en una de mis favoritas, en el sentido de que últimamente la Iglesia no parece brillar como un signo profético de unidad y concordia, sino que refleja trágicamente y sufre las mismas heridas, pecados y vicios que nuestra cultura mundana. Lo cual tiene sentido, si estamos más formados por los medios de comunicación que transformados por los evangelios, y pasamos más tiempo en nuestros dispositivos que de rodillas en oración.

Hace poco me preguntaron: "¿Cuál es el objetivo de la misa bilingüe?" Mi respuesta fue algo así como: “La misa de las 9 am muestra la verdadera realidad de nuestra parroquia. Nuestras dos comunidades de dos razas, culturas e idiomas diferentes se unen, dispuestas a aceptar algunos sacrificios y algunos sufrimientos, incluidas algunas preferencias y conveniencias, con el fin de reunirnos como nuestra parroquia ante el altar de Dios para adorarlo como a sus hijos, su familia, la Iglesia. Las esperanzas y los desafíos, las dificultades y las bendiciones y el potencial están ahí para verlos. La Misa bilingüe es la imagen sacramental de nuestra parroquia”.

Puede que no siempre parezca glorioso, similar a lo que nuestros sentidos nos dicen que es una pequeña oblea de masa suave que en realidad es el cuerpo sacramental de nuestro Señor Jesucristo. Pero con los ojos de la fe y un corazón de amor, podemos sentir algo más profundo y más importante que lo que nos revelan nuestros sentidos limitados. Ese es el misterio cristiano, el misterio de la cruz. Lo que nos parece difícil o incluso imposible es una oportunidad para que Dios inspire y obre milagros.

Tenemos desafíos ante nosotros en nuestra parroquia, y siempre los tendremos. Guiados por los impulsos de la gracia de Dios, podemos confiar en que Él nos guiará según Su plan.

 

Dios les bendiga a ustedes y a sus familias,

Padre Kelley

Read More
Pastor's Notes Stephen Kelley Pastor's Notes Stephen Kelley

Forgive Offenses, Address Injustices | Perdonar las Ofensas, Abordar las Injusticias

In our first reading for this weekend, we hear this strong advice against harboring wrath and anger. When Sirach says “These are hateful things,” we can take it to mean we should hate wrath and anger. But we can also take it to mean that wrath and anger against others operate on principles of hate.

“…We are to remember that by each of our sins, we do an infinitely greater injustice toward God, and that as “ The Lord is kind and merciful, slow to anger, and rich in compassion,” so must we be as His Holy People..”

Fr. Kelley

Dear Families and Friends of St. Francis Xavier Parish,  

“Wrath and anger are hateful things, yet the sinner hugs them tight… Forgive your neighbor's injustice… hate not your neighbor; remember the Most High's covenant, and overlook faults.” 

In our first reading for this weekend, we hear this strong advice against harboring wrath and anger. When Sirach says “These are hateful things,” we can take it to mean we should hate wrath and anger. But we can also take it to mean that wrath and anger against others operate on principles of hate. Jesus says in the Sermon on the Mount, “Whoever is angry with his brother will be liable to judgment.” And St. John says in his first letter, “Everyone who hates his brother is a murderer…”  

Our readings this weekend stress the necessity to remember that while others may have committed something against our preferences, against our feelings, or even something truly unjust against us, we are to remember that by each of our sins, we do an infinitely greater injustice toward God, and that as “ The Lord is kind and merciful, slow to anger, and rich in compassion,” so must we be as His Holy People.  

Jesus was very patient with offenses against himself, but passionate about addressing injustices against the needy because Jesus wasn’t about himself, but about the love and mercy of the Father. Let us work on being forgiving about offenses against ourselves, and intent to address injustices against the needy. 

This Sunday is Catechetical Sunday, which corresponds to the first Sunday of our Parish Religious Education Program (PREP). It is a ministry that assists our parish parents of school-age children in their holy obligation to form their children by the truth of the Catholic faith, the need to form hearts and minds by sacramental grace and scriptural truth, and helping them to resist the errors and vices in the secular world. We thank our PREP catechists, our parochial school teachers, and the families, volunteers, and benefactors who support these important ministries for the true good of our parish children and families. 

 

God bless you and your families,  

Fr. Kelley 

en Español

Estimadas familias y amigos de la parroquia San Francisco Xavier,

“Cosas abominables son el rencor y la cólera, sin embargo, el pecador se aferra a ellas… Perdona la ofensa de tu prójimo… no guardes rencor a tu prójimo; Recuerda la alianza del Altísimo y pasa por alto las ofensas”.

En nuestra primera lectura de este fin de semana, escuchamos este fuerte consejo en contra de albergar cólera y rencor. Cuando Sirácide dice “estas son cosas abominables (odiosas)”, podemos entender que debemos odiar el rencor y la cólera. Pero también podemos entender que significa que la cólera y el rencor contra otros operan sobre principios de odio. Jesús dice en el Sermón de la Montaña: “Cualquiera que se enoje con su hermano será reo de juicio”. Y San Juan dice en su primera carta: “Todo el que aborrece a su hermano es homicida…”

Nuestras lecturas de este fin de semana enfatizan la necesidad de recordar que si bien otros pueden haber cometido algo en contra de nuestras preferencias, en contra de nuestros sentimientos o incluso algo verdaderamente injusto contra nosotros, debemos recordar que con cada uno de nuestros pecados cometemos una injusticia infinitamente mayor hacia Dios. , y que así como “El Señor es bondadoso y misericordioso, lento para la cólera y rico en compasión”, así debemos ser nosotros como Su Pueblo Santo.

Jesús fue muy paciente con las ofensas contra sí mismo, pero apasionado por abordar las injusticias contra los necesitados, porque Jesús no se enfocaba en sí mismo, sino del amor y la misericordia del Padre. Trabajemos para perdonar las ofensas contra nosotros mismos y tratar de abordar las injusticias contra los necesitados.

Este domingo es el Domingo Catequético, que corresponde al primer domingo de nuestro Programa Parroquial de Educación Religiosa (PREP). Es un ministerio que ayuda a nuestros padres de la parroquia con niños en edad escolar, en su santa obligación de formar a sus hijos por la verdad de la fe católica, la necesidad de formar corazones y mentes por la gracia sacramental y la verdad bíblica, y ayudarlos a resistir la errores y vicios en el mundo secular. Agradecemos a nuestros catequistas de PREP, a nuestros maestros de escuelas parroquiales, y a las familias, voluntarios y benefactores que apoyan estos importantes ministerios para el verdadero bien de nuestros niños y familias parroquiales.

 

Dios les bendiga a ustedes y a sus familias,

Padre Kelley 

Read More
Pastor's Notes Stephen Kelley Pastor's Notes Stephen Kelley

Active Receptivity at Mass | Receptividad Activa en Misa

In the Mass, the people are not passive, but receptive. This was a significant point made by Fr. Mike Schmitz in his “Catechism in a Year” series. In those other settings, we sit and listen as the audience (from the Latin word “to hear”).

“But at the Mass, the priest and other ministers in the sanctuary are active, and those in the seats are receptive. Actively receptive. Active. Receptive. Not passive.”

Fr. Kelley

Dear Families and Friends of St. Francis Xavier Parish,

“Let us come into his presence with thanksgiving; let us joyfully sing psalms to him. Come, let us bow down in worship; let us kneel before the LORD who made us.”

There are many times in our experience when we sit in a crowd, all facing the same thing, to watch what will take place. Concerts, sporting events, theatres, or even classrooms and other lectures. The Mass outwardly seems to be of the same experience. But it’s not!

In the Mass, the people are not passive, but receptive. This was a significant point made by Fr. Mike Schmitz in his “Catechism in a Year” series. In those other settings, we sit and listen as the audience (from the Latin word “to hear”). Sure, we may cheer for our team (Go SFX Raiders!) and clap at the end of each song. But during the action, the people we are looking at are active, and those in the crowd are passive, the ones paying being entertained.

But at the Mass, the priest and other ministers in the sanctuary are active, and those in the seats are receptive. Actively receptive. Active. Receptive. Not passive.

Actively praying before Mass to receive what God will give us to meditate on in our need to grow in holiness. Actively singing and saying the parts of the assembly in the holy dialogue of the Mass. Actively listening to the Word of God being proclaimed and preached. Actively giving to support the Church for its ministry. Actively receiving His Body and Blood of Christ with humble awe and joy. Actively listening to the announcements (and later reading the bulletin) on how to be more involved in our church community. And actively being blessed and sent into the world to transform it by our active holiness of life.

We don’t “attend” Mass, we “participate” in the Mass as members of the sacred assembly of the Body of Christ, with prayers of petition, worship, and thanksgiving, through Christ, to God the Father, in the grace and love of the Holy Spirit.

God bless you and your families,

Fr. Kelley

en Español

Estimadas familias y amigos de la parroquia San Francisco Xavier,

“Entremos a su presencia con acción de gracias; cantemosle salmos con gozo. Vengan, postrémonos en adoración; arrodillémonos ante el Señor, creador nuestro”.

Hay muchas ocasiones en nuestra experiencia en las que nos sentamos entre una multitud, todos frente a lo mismo, para observar lo que sucederá. Conciertos, eventos deportivos, teatros o incluso aulas y otras conferencias. La Misa exteriormente parece ser de la misma experiencia. ¡Pero no lo es!

En la Misa el pueblo no es pasivo, sino receptivo . Este fue un punto importante señalado por el P. Mike Schmitz en su serie “Catecismo en un año”. En esos otros entornos, nos sentamos y escuchamos como audiencia (de la palabra latina "escuchar"). Claro, podemos animar a nuestro equipo (¡Vamos SFX Raiders!) y aplaudir al final de cada canción. Pero durante la acción, las personas que miramos son activas, y las de la multitud son pasivas, los que pagan se entretienen.

Pero en la Misa, el sacerdote y otros ministros en el santuario están activos y los que están en los asientos son receptivos. Activamente receptivo. Activo. Receptivo. No pasivo.

Orar activamente antes de Misa para recibir lo que Dios nos dará para meditar en nuestra necesidad de crecer en santidad. Cantar y decir activamente las partes de la asamblea en el santo diálogo de la Misa. Escuchar activamente la Palabra de Dios proclamada y predicada. Dar activamente para apoyar a la Iglesia en su ministerio. Recibiendo activamente el Cuerpo y Sangre de Cristo con humilde asombro y alegría. Escuchar activamente los anuncios (y luego leer el boletín) sobre cómo participar más en nuestra comunidad eclesial. Y ser bendecidos y enviados activamente al mundo para transformarlo mediante nuestra santidad de vida activa.

No “asistimos” a Misa, “participamos” en la Misa como miembros de la sagrada asamblea del Cuerpo de Cristo, con oraciones de petición, adoración y acción de gracias, por Cristo, a Dios Padre, en gracia y amor del Espíritu Santo.

Dios les bendiga a ustedes y a sus familias,

P. Kelley

Read More
Pastor's Notes Stephen Kelley Pastor's Notes Stephen Kelley

Renew Your Mind | Renueva tu Mente

“Do not conform yourselves to this age but be transformed by the renewal of your mind, that you may discern what is the will of God…” This excerpt from our second reading, from St. Paul’s letter to the Romans, is applicable in every generation. The Church, responding to controversies in every age, pores over the scriptures anew, although she knows them intimately, as well as divine and human principles, and consulting applicable knowledge and wisdom (including subject-matter experts in various sciences), all, as it is said, on her knees in prayer.

“Do not conform yourselves to this age but be transformed by the renewal of your mind, that you may discern what is the will of God…” 

Romans 12

Dear Families and Friends of St. Francis Xavier Parish,  

“Do not conform yourselves to this age but be transformed by the renewal of your mind, that you may discern what is the will of God…” 

This excerpt from our second reading, from St. Paul’s letter to the Romans, is applicable in every generation.  

The Church, responding to controversies in every age, pores over the scriptures anew, although she knows them intimately, as well as divine and human principles, and consulting applicable knowledge and wisdom (including subject-matter experts in various sciences), all, as it is said, on her knees in prayer. And she lovingly but firmly teaches her children as “Mater et Magistra” (a Latin title for the Church meaning “Mother and Teacher”). The Church always has the fulfillment of humanity (personally and communally) by the grace of God through the Paschal Mystery of Christ as her focus. And as we learned last weekend, what the Church teaches by the authority of the Office of Peter, is bound by the gates of heaven as it is bound by the magisterium of the Church on earth. 

When it comes to the moral teaching of the Church, we can often struggle. We especially struggle when the teaching of the Church differs from what we are told by secular society. Our society has many good people who try to be compassionate, kind, fair, empowering, and loving. But by pushing the truth of God out of the picture, these good intentions can end up misdirected and harming both individuals and society in unforeseeable ways.  

At the same time, the teaching of the Church can seem unkind, uncompassionate, and even unloving. Because often it’s the love of God that draws us to him through the embrace of the cross (which the world mocks). We must humbly let go of some of our thoughts, feelings, desires, our perspectives, our habits, which might seem good. But if we trust and embrace God’s will, it could be unimaginably better.  

To renew your mind so as to discern God’s will, ask Him in prayer to let you see as He sees.  

 

God bless you and your families,  

Fr. Kelley 

en Español

Estimadas familias y amigos de la parroquia San Francisco Xavier,

“No se dejen transformar por los criterios de este mundo, sino dejen que una nueva manera de pensar los transforme internamente, para que sepan distinguir cuál es la voluntad de Dios…”

Este extracto de nuestra segunda lectura, de la carta de San Pablo a los Romanos, es aplicable a todas las generaciones.

La Iglesia, respondiendo a las controversias de cada época, examina minuciosamente las Escrituras de nuevo, aunque las conoce íntimamente, así como los principios divinos y humanos, y consulta el conocimiento y la sabiduría aplicables (incluidos los expertos en la materia en diversas ciencias), todo, como se dice, de rodillas en oración. Y con amor pero con firmeza enseña a sus hijos como “Mater et Magistra ” (un título latino para la Iglesia que significa “Madre y Maestra”). La Iglesia siempre tiene como enfoque la realización de la humanidad (personal y comunitariamente) por la gracia de Dios a través del Misterio Pascual de Cristo. Y como aprendimos el fin de semana pasado, lo que la Iglesia enseña por la autoridad del Oficio de Pedro, está limitado por las puertas del cielo como lo está por el magisterio de la Iglesia en la tierra.

Cuando se trata de la enseñanza moral de la Iglesia, a menudo podemos tener dificultades. Luchamos especialmente cuando las enseñanzas de la Iglesia difieren de lo que nos dice la sociedad secular. Nuestra sociedad tiene muchas personas buenas que intentan ser compasivas, amables, justas, empoderadoras y amorosas. Pero al dejar de lado la verdad de Dios, estas buenas intenciones pueden terminar mal dirigidas y dañar tanto a los individuos como a la sociedad de maneras imprevisibles.

Al mismo tiempo, las enseñanzas de la Iglesia pueden parecer crueles, carentes de compasión e incluso carentes de amor. Porque muchas veces es el amor de Dios el que nos atrae a él a través del abrazo de la cruz (de la que el mundo se burla). Debemos dejar de lado humildemente algunos de nuestros pensamientos, sentimientos, deseos, perspectivas y hábitos que puedan parecer buenos. Pero si confiamos y abrazamos la voluntad de Dios, podría ser inimaginablemente mejor.

Para renovar tu mente y discernir la voluntad de Dios, pídele en oración que te permita ver como Él ve.

 

Dios les bendiga a ustedes y a sus familias,

Padre Kelley 

Read More
Pastor's Notes Stephen Kelley Pastor's Notes Stephen Kelley

The Wisdom of the Church

We can sometimes struggle with some things the Church does, or how or when she does them. You might think that after so much time, that the Church would be better at managing public relations!

“The desire to lift up the dignity of humanity was good; but to do so without God as the source of that dignity and guide to the effort would be a disordered disaster.”

Fr. Kelley

Dear Families and Friends of St. Francis Xavier Parish,

“I will give you the keys to the kingdom of heaven. Whatever you bind on earth shall be bound in heaven; and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven.”

We can sometimes struggle with some things the Church does, or how or when she does them. You might think that after so much time, that the Church would be better at managing public relations!

After World War II, and the healing ministry needed to help Europe recover, there was an unprecedented cooperation among the denominations of Christianity; ecumenism was blossoming. Churches were working together.

And then into that, in 1950, the Church declares the dogma of the Assumption of the Blessed Virgin Mary, which strained the relations and growing unity between the Church and other denominations. Many criticized that the Catholic Church recklessly shattered the progressing unity.

However, the dogma of the Assumption was defined by the Church at that moment as an essential principle to the rebuilding effort. Communism, socialism, and secular humanism were increasing dangers. The desire to lift up the dignity of humanity was good; but to do so without God as the source of that dignity and guide to the effort would be a disordered disaster (an ancient temptation, the Tower of Babel, rising again from the suffering of Western and Eastern Europe).

The Church, and as an antidote, directed the world’s attention to Mary, whose great honor and glory flow from her humble obedience to the invitation to her place in God’s plan--humanity’s only way of salvation. This was such a vital, counter-cultural message, that the Church declared that all the faithful are obligated to have their faith informed by this truth, rather than risk falling into the false promises of a self-determining, self-saving humanity. The Holy Days of Obligation in the Church are essential for our formation in the fullness of truth.

God bless you and your families,

Fr. Kelley

en Español

Estimadas familias y amigos de la parroquia San Francisco Xavier,

“Te daré las llaves del reino de los cielos. Todo lo que ates en la tierra quedará atado en el cielo; y todo lo que desates en la tierra quedará desatado en el cielo.

A veces podemos luchar con algunas cosas que hace la Iglesia, o cómo o cuándo las hace. ¡Usted podría pensar que después de tanto tiempo, la Iglesia sería mejor en el manejo de las relaciones públicas!

Después de la Segunda Guerra Mundial y el ministerio de sanidad necesario para ayudar a Europa a recuperarse, hubo una cooperación sin precedentes entre las denominaciones del cristianismo; florecía el ecumenismo. Las iglesias estaban trabajando juntas.

Y luego en eso, en 1950, la Iglesia declara el dogma de la Asunción de la Santísima Virgen María, que tensó las relaciones y la creciente unidad entre la Iglesia y otras denominaciones. Muchos criticaron que la Iglesia Católica rompiera temerariamente la unidad que avanzaba.

Sin embargo, el dogma de la Asunción fue definido por la Iglesia en ese momento como un principio esencial para el esfuerzo de reconstrucción. El comunismo, el socialismo y el humanismo secular eran peligros crecientes. El deseo de enaltecer la dignidad de la humanidad era bueno; pero hacerlo sin Dios como fuente de esa dignidad y guía del esfuerzo sería un desastre desordenado (una antigua tentación, la Torre de Babel, resurgiendo del sufrimiento de Europa occidental y oriental).

La Iglesia, como antídoto, dirigió la atención del mundo a María, cuyo gran honor y gloria emanan de su humilde obediencia a la invitación a su lugar en el plan de Dios, único camino de salvación de la humanidad. Este fue un mensaje tan vital y contracultural, que la Iglesia declaró que todos los fieles están obligados a tener su fe informada por esta verdad, en lugar de arriesgarse a caer en las falsas promesas de una humanidad autodeterminada y salvadora. Las Fiestas de precepto en la Iglesia son esenciales para nuestra formación en la plenitud de la verdad.

Dios les bendiga a ustedes y a sus familias,

Padre Kelley

Read More
Pastor's Notes Stephen Kelley Pastor's Notes Stephen Kelley

A Sacrifice for Our Good

What happens in a Catholic Church on Sunday and what happens other places on Sunday are essentially different. Yes, we offer songs, prayers, the scriptures, and a homily or sermon. But the heart of the Mass is sacrificial worship.

“The heart of religion is worship, and the heart of worship is sacrifice.”

Fr. Mike Schmitz

Dear Families and Friends of St. Francis Xavier Parish,

“May the Lord accept the sacrifice at your hands for the praise and glory of his name, for our good and the good of all his holy Church.”

This isn’t a line from our readings this Sunday. This is a response of the people at the beginning of the Liturgy of the Eucharist. And we should really pay attention to this response that we give, because it summarizes the whole purpose of the Mass.

It is a petition to the Lord to accept these material offerings that he has instructed his people to give, so that by His grace, he might transform them into the Bread of Life and the Blood of the Covenant. Why? For three reasons: (1) for the praise and glory of His name, (2) for our good, and (3) for the good of all His holy Church.

What happens in a Catholic Church on Sunday and what happens other places on Sunday are essentially different. Yes, we offer songs, prayers, the scriptures, and a homily or sermon. But the heart of the Mass is sacrificial worship. As Fr. Mike Schmitz repeated in his “Catechism in a Year” program, “The heart of religion is worship, and the heart of worship is sacrifice.” It’s not just “a church service.” Mass is the offering of the sacrifice God has given His Church by which he wants us to worship him. It’s both a table and an altar. It’s both a meal, and a sacrifice.

As His people we come together for the celebration of the Mass, and we offer Him perfect worship with the perfect sacrifice: the Lamb of God. God gave us the Mass as the experience of worship most fitting our human nature—to hear and to remember, to repent and to hope, to give and to receive, to pray and to trust, to be transformed and to be sent.

We offer the Mass to give Him praise and glory, and also for our good—that like the bread and wine we have offered, that we ourselves may be taken up by God, transformed by His grace, and returned to the world to be consumed and poured out to communicate the divine gift of His love.

God bless you and your families,

Fr. Kelley

en Español

Estimadas familias y amigos de la parroquia San Francisco Xavier,

“El Señor reciba de tus manos el sacrificio para alabanza y gloria de su nombre, para nuestro bien y el de toda su santa Iglesia”.

Esta no es una línea de nuestras lecturas de este domingo. Esta es una respuesta del pueblo al comienzo de la Liturgia de la Eucaristía. Y debemos prestar mucha atención a esta respuesta que damos porque resume todo el propósito de la Misa.

Es una petición al Señor de aceptar estas ofrendas materiales que ha instruido a dar a su pueblo para que, por su gracia, los transforme en el Pan de Vida y la Sangre de la Alianza. ¿Por qué? Por tres razones: (1) para alabanza y gloria de Su nombre, (2) para nuestro bien, y (3) para el bien de toda Su Santa Iglesia.

Lo que sucede en una iglesia católica el domingo y lo que sucede en otros lugares el domingo es esencialmente diferente. Sí, ofrecemos canciones, oraciones, las escrituras y una homilía o sermón. Pero el corazón de la Misa es la adoración sacrificial. Como el P. Mike Schmitz repitió en su programa “Catecismo en un año”, “El corazón de la religión es la adoración, y el corazón de la adoración es el sacrificio”. No es solo “un servicio de iglesia”. La Misa es la ofrenda del sacrificio que Dios ha dado a Su Iglesia por la cual quiere que le adoremos. Es a la vez una mesa y un altar. Es a la vez una comida y un sacrificio.

Como Su pueblo nos reunimos para la celebración de la Misa, y le ofrecemos adoración perfecta con el sacrificio perfecto: El Cordero de Dios. Dios nos dio la Misa como la experiencia de adoración más adecuada a nuestra naturaleza humana: escuchar y recordar, arrepentirse y esperar, dar y recibir, orar y confiar, ser transformados y enviados.

Ofrecemos la Misa para darle alabanza y gloria, y también por nuestro bien, para que, como el pan y el vino que hemos ofrecido, seamos tomados por Dios, transformados por su gracia, y devueltos al mundo para ser consumidos. y se derramó para comunicar el don divino de su amor.

Dios les bendiga y a ustedes y a sus familias,

Padre Kelley

Read More
Pastor's Notes Stephen Kelley Pastor's Notes Stephen Kelley

Peace for His Disciples

“I will hear what God proclaims; the LORD — for he proclaims peace.”

This line at the beginning of our responsorial psalm this weekend is an essential element of what God wants to do in the world, and in you.

“I will hear what God proclaims; the LORD — for he proclaims peace.”

Psalm 85

Dear Families and Friends of St. Francis Xavier Parish,
“I will hear what God proclaims; the LORD — for he proclaims peace.”

This line at the beginning of our responsorial psalm this weekend is an essential element of what God wants to do in the world, and in you. It was also an important part of the expectation of the Messiah: peace for the People of God. There is unity in God. Everything in God is perfectly one, and everything God thinks, desires, and does is one. He is perfectly at peace.

And so why does Jesus in the Gospels say, “Do not think that I have come to bring peace upon the earth. I have come to bring not peace but the sword”? 

Not everyone will put all of their faith in Jesus. Not everyone will devote themselves entirely to his continued presence and ministry in the world that is His Church. We have those who attempt to correct the Church to conform to their socio-political ideologies. We have some who only believe in God when they’re in a pickle, and pay Him little attention the rest of the time. We have some who come to Church only when they’re in the mood, or as long as absolutely nothing else is an alternative option. We have some who come to Church as they ought to, maybe even to daily Mass, and have not yet truly become disciples of Jesus, willing to trust him unconditionally, in absolute love of Him.

There will be friction and tension between true disciples of Jesus who are faithful to Him and His Church, and those who are not. Those who are His disciples will have a deep interior peace that cannot be taken away (even in times of distress, or when motivated, by love, to pursue justice for others). And those who are not will have a storm of discontent within, even when things seem good. The promise in our psalm is fulfilled in Jesus Christ the Messiah, in mystery and faith in Him, in the hearts of those who entrust themselves to His heart. If you want that peace that the world cannot give, ask Him, listen for His voice, and follow Him.

God bless you and your families,
Fr. Kelley

en Español

Estimadas familias y amigos de la parroquia San Francisco Xavier,

“Escuchare lo que dice Dios; el SEÑOR, porque él proclama la paz.”

Esta línea al comienzo de nuestro salmo responsorial este fin de semana es un elemento esencial de lo que Dios quiere hacer en el mundo y en ti. Era también parte importante de la espera del Mesías: paz para el Pueblo de Dios. Hay unidad en Dios. Todo en Dios es perfectamente uno, y todo lo que Dios piensa, desea y hace es uno. Está perfectamente en paz.

Entonces, ¿por qué Jesús en los Evangelios dice: “No piensen que he venido a traer paz a la tierra. no he venido a traer paz, sino una espada”?

No todos pondrán toda su fe en Jesús. No todos se dedicarán por completo a su presencia y ministerio continuos en el mundo que es Su Iglesia. Tenemos a quienes intentan corregir a la Iglesia para que se ajuste a sus ideologías sociopolíticas. Tenemos algunos que solo creen en Dios cuando están en apuros y le prestan poca atención el resto del tiempo. Tenemos algunos que vienen a la Iglesia solo cuando están de humor o “cuando les nace”, o siempre que nada más sea una opción alternativa. Tenemos algunos que vienen a la Iglesia como deberían, tal vez incluso a la Misa diaria, y aún no se han convertido verdaderamente en discípulos de Jesús, dispuestos a confiar en Él incondicionalmente, en absoluto amor por Él.

Habrá fricción y tensión entre los verdaderos discípulos de Jesús que son fieles a Él y a Su Iglesia, y los que no lo son. Los que son sus discípulos tendrán una profunda paz interior que no se les puede quitar (incluso en tiempos de angustia, o cuando estén motivados, por el amor, a buscar la justicia para los demás). Y los que no, tendrán una tormenta de descontento en su interior, incluso cuando las cosas parezcan buenas. La promesa de nuestro salmo se cumple en Jesucristo el Mesías, en el misterio y la fe en Él, en el corazón de los que se encomiendan a Su corazón. Si quieres esa paz que el mundo no puede dar, pídela, escucha Su voz y síguelo.

Dios les bendiga a ustedes y a sus familias,

Padre Kelley

Read More